Мы сильнее, когда мы вместе.
Книга «Сурб-Хач. Святой крест донского армянства» вышла в Ростове-на-Дону. Факты и фотоматериалы об истории храма собраны журналистом и краеведом Нонной Мирзабековой. Тираж не массовый — всего 500 экземпляров. Сурб-Хач был не только духовным, но и образовательным заведением. При нем действовали школа и первая донская типография. 40 лет в монастыре «Сурб-Хач», что в переводе с армянского означает «святой крест», работал отдел музея краеведения. Презентовали издание в приемнике того самого отдела — музее русско-армянской дружбы.
На основании опубликованных итоговых данных в состоявшихся 18 февраля выборах приняли участие более 1,5 миллиона человек или 60,18% граждан страны, а главной особенностью прошедшей кампании было то, что разношерстным кандидатам, претендовавшим на роль знаменитостей первой величины и походившим на участников провинциального балагана, удалось расцветить своим колоритом день сурка шестых по счету президентских выборов в Армении.
Толкование притчи: "О блудном сыне". Проповедь отца Анания, настоятеля Храма Сурб Аствацацин ("Пресвятой Богородицы"), села Б. Салы, Ростовской области Ново-Нахичеванской и Российской Епархии Армянской Апостольской Церкви.
28 февраля, в Киевском международном университете, прошел круглый стол и показ документального фильма посвященные 25-летию армянским погромам в Сумгаите. Как сообщила Analitika.at.ua, исполнительный директор Киевской армянской общины Асмик Мелкумян, на мероприятиях присутствовали представители армянской диаспоры, известные украинские общественные деятели и представители активной молодежи.
28 февраля в Церкви «Сурб Арутюн» города Москвы, возле хачкара «Святых Мучеников», был совершен заупокойный молебен в память о жертвах Сумгаита.
Мероприятия, приуроченные к 25-летней годовщине Сумгаитских погромов, прошли в ряде диаспоральных армянских общин, в частности, в Бельгии, Нидерландах и Нью-Йорке.
27 февраля состоялась презентация изданных по заказу и при спонсорстве Министерства Диаспоры РА историко-демографического исследования сотрудника Института истории НАН РА, доктора исторических наук Геворга Степаняна «Армянство Бакинского уезда во второй половине XIX века» на английском языке (армянский вариант издан в 2010г. также по заказу Министерства Диаспоры РА) и труда «История армянства города Баку» на армянском языке.
Армянский Национальный Комитет Австралии (ANC Australia) отметил 25- летие погромов в Сумгаите и начал просветительскую программу среди австралийских законодателей.
«Все мыслимые человеческие преступления и страдания сконцентрировались в кровавой трагедии, разыгравшейся в Сумгаите».
Армянская диаспора Латвии успешно интегрирована в современную жизнь республики, и ее представители являются полноценными гражданами страны, заявил во вторник агентству "Новости-Армения" президент Латвии Андрис Берзиньш.