Мы сильнее, когда мы вместе.
Среди армянского населения Краснодара наверняка известна многим певица, боле сорока лет живущая в кубанской столице. Тот, кто знаком с Эльзой Мирзоян, кто слышал ее пленительный голос, не может не улыбнуться внутренней нежностью и не ощутить духовную жажду родной песни. За всю свою творческую жизнь море цветов и аплодисментов подарили ей зрители в ответ на те счастливые моменты соприкосновения с волнующей армянской песней. На чувства любви, надежды, страдания и счастья… На все чистое и светлое наследие, живущее в душе певицы.
-Элиза Акоповна, я знаю что Вы выросли в музыкальной
атмосфере - в семье актера государственного театра
Гюмри. Расскажите, пожалуйста, о Ваших родителях.
-Мы выходцы из Гюмри. Отец - Акоп Акопян снискал огромную
народную любовь. Был ведущим актером. Играл в «Намусе»
(Ал. Ширванзаде), «Пепо» (Г. Сундукян)…
А роль Отелло поднимала большую волну зрительского
восторга. Кроме того, мой отец еще пел и танцевал в
коллективе под руководством Жана Элояна. Будучи молодым
артистом, он влюбился в солистку ансамбля - мою мать,
и они поженились. Потом появились мы – их шестеро
детей. Министерство культуры Армении пригласило маму,
как талантливую певицу, в Ереван, где семья поселилась
в 3-х комнатной квартире. Так мы оказались в столице
Армении. Здесь мама Епраксия Акопян стала любимой и
известной в народе певицей, - благодаря Араксе Гюлзадян,
которая передала маме все секреты и прелести народной
и гусанской песни. Голос моей мамы сохранилась в золотом
фонде искусств Армении…
Эльза предложила послушать несколько песен, записанных буквально несколько лет назад – незадолго до смерти 75-летней певицы. «Дзахорд орер», «Дун эн глхен», «Ашхарс ми панджара э»… Комнату наполнили два прекрасных голоса – Эльза запела вместе с матерью.
- Кто ваша любимая певица, какая из песен наиболее
любима Вами?
- Конечно, самая любимая певица – моя мать. Мы
все – брат и сестры, - поем, в основном, гусанские
песни, которые слышали от нее с детства. Воспитывались
мы на песнях гусана Ашота, Аваси, Дживана, Шерама,
Саят - Новы… Лучшая песня?.. Еще в юности я
участвовала в конкурсе исполнителей народных песен,
организованном Радиокомитетом Армении, где заняла второе
место с песней «Оджахум» гусана Ашота.
Эта песня для меня является и теперь символом очага,
гимном семьи.
- Эльза, я помню, как вы «сбежали» из больницы,
забыв про болезни, на концерт Заслуженной артистки
Армении Карине Арустамян, который проходил в Краснодаре
в прошлом году…
- Да, это было весной. А после концерта я так и не
вернулась в больницу – выздоровела…
Эльза улыбается и поясняет: - Песня не только лечит душу, но и тело. Арустамян - талантливая певица, она заслуживает огромной народной любви – и в Армении, и в Арцахе, и, как теперь мы убедились - в диаспоре.
- Элиза Акоповна, Вы активно участвуете сегодня в жизни армянской общины Краснодара, помните все яркие концерты, где участвовали Вы и многие замечательные артисты. Какое из выступлений осталось в Вашей памяти как наиболее блестящее, незабываемое?
- Это было весной 1989 года в Первомайском Доме культуры города. Там проходил благотворительный концерт для беженцев, пострадавших от землетрясения в Армении. Песня «Еркрашарж» очень грустная: так сильно было мое волнение, что пришлось прервать выступление из-за нахлынувших на лицо слез. Я чуть было не растерялась, но зрители подержали меня: встали, и в зале воцарилась….тишина. Это стало минутой молчания в честь жертв землетрясения. Чуть позже я взяла себя в руки и закончила свой номер.
- «Песня рождается землею»,- сказал Егише
Чаренц. Что беспокоит Вас в жизни больше всего?
- Безразличие. Безразличие может оставить в забвении
народную культуру. Мы сегодня забываем наш язык, наши
обычаи. Так постепенно теряются наши корни, растворяются,
размываются, - и что достанется нашим внукам? Многого
зависит от взрослых: например, в моем доме царит армянский
язык: ба вонц!
- Ваше представление о счастье?
Эльза минутку молчала, качая колыбель со спящим внуком.
И вдруг тихо и проникновенно запела:
- Де наник ара, им ануш бала,
Им тан аревот, лусе аравот…
Де наник ара, татики бала…
Так и закончилась наша беседа – колыбельной песней на родном языке. А ответ на последний вопрос, мои читатели, надеюсь, вам понятен?
/Маштоц/ Ангин Антонян