Miasin.Ru

Мы сильнее, когда мы вместе.

Арам Гочунян: Диаспора стоит перед угрозой ассимиляции

Дата: 26.05.2011

На днях для презентации книги известного константинопольского писателя Мисака Гочуняна «Из огня» в Армению прибыл главный редактор стамбульской ежедневной газеты «Жаманак» Арам Гочунян. Корреспондент «Армяне сегодня» побеседовал с ним.

- Г-н Гочунян, почему решили презентацию книги провести в Армении?

 

- 100-летие ежедневной газеты «Жаманак» отмечалось в Стамбуле и в различных общинах Диаспоры. Оно вызвало большой интерес и на Родине. Из СМИ, различных творческих союзов, политических кругов Армении мы получили множество поздравлений. И мы решили энтузиазм, впечатления, порожденные юбилеем, разделить с общественностью Родины. Мисак Гочунян, будучи западноармянским писателем, очень тепло был принят восточноармянскими книголюбами. Учитывая, что вековому юбилею старейшей константинопольской газеты была придана, так сказать, общеармянская окраска, нам захотелось акцентировать этот факт. В каком-то смысле книга «Из огня» стала символом нашего языка, нашего общего единения.

Хочу с Вашей помощью передать благодарность директору издательства «Тигран Мец» Врежу Маркосяну, активно содействовавшему изданию книги.

Здесь имеется еще одно важное явление. Книгу подготовил к изданию Севан Дерменджян, учившийся на факультете армянского языка и литературы Ереванского государственного университета. Мы постепенно видим, как человек, подготовленный, получивший высшее образование на Родине, возвращается в свою общину и ставит приобретенные знания на службу сохранения армянского языка. В то же время считаем своим нравственным долгом в какой-то мере воздать Родине за полученные знания.

 

- Очевидно, что сегодня сохранение армянского языка за рубежом – вопрос важнейший.

 

- Видимо, все армянство однозначно воспринимает тот факт, что сегодня Диаспора стоит перед угрозой ассимиляции, теряет язык и самобытность. Первейшим условием противостояния этому, мне кажется – каждодневная созидательная работа. Люди поневоле начнут осознавать, что не все еще потеряно, что есть  еще много дел, неосуществленных целей. Возможно, с первого взгляда покажется небольшим преувеличением, что изданию книги придается такой смысл. Говорят, что одним из главных секретов существования армянского народа является достигающая поклонения любовь армянина к армянской книге. Конечно, не следует преувеличивать, однако факт остается фактом – книга для нас нечто большее, чем просто книга в общепринятых критериях. Ярким доказательством тому – тот факт, что в будущем году Ереван станет столицей книги.

 

- А какие возможности книгопечатания существуют в Диаспоре?

 

- В Диаспоре, естественно, возможности невелики, но каждый на своем месте, по мере своих возможностей способен делать дело, которое вызовет подлинный взрыв в целом. Именно поэтому мы так воодушевлены изданием этой книги.

 

- Господин Гочунян, каковы сегодняшние будни ежедневной газеты «Жаманак».

 

- Выходящая изо дня в день газета со столетней историей обладает богатыми традициями. Но характер прессы таков, что невозможно на протяжении 100-летия руководствоваться одним и теми же принципами. Время столь стремительно меняется, что поневоле примиряешься с ним. Речь идет не о приспособлении, конформизме, авантюризме. Одной из величайших задач наших, как народа, является сохранять дух времени, шагать в ногу с ним.  С другой стороны – одним из лучших проявлений совершенствования армянского народа является именно то, что наш народ всегда самокритично относится к пройденному им пути, всегда прилагает дополнительные усилия к достижению как личных, так и национальных целей. Мы сегодня разбросаны по всему миру, и это обстоятельство может превратить в преимущество только обеспечением нашего народа армянским информационным потоком. Если сегодня духовное единство нашего народа обеспечивает Армянская Апостольская церковь, то можно утверждать, что единство идей, образа мышления обеспечивает армянская пресса, СМИ. Речь разумеется, не идет о формировании однотипности мышления нашего народа. Армянский народ видел такие исторические испытания, что выработал способность воспринимать различные мнения, пропускать их через себя и избирать верный путь. Служитель армянской прессы не может не доверять бдительности родного народа.

 

- А не трудно издавать сегодня в Стамбуле армянскую газету?

 

- Издание газеты имеет свои и трудные, и легкие стороны. Трудность – в нехватке профессиональных журналистов. Новое поколение почти не «производит» журналистов, писателей, число учащихся в армянских школах сокращается, меньше становится и число читателей армянских газет, сокращаются и темпы издания армянских книг.  С другой стороны, если сравнивать (разумеется, без каких либо акцентов) – в США с его полуторамиллионной армянской общиной сегодня издается всего одна ежедневная армянская газета. И это в такой общине, которая своими потенциалом и возможностями придает силу армянству всего мира, ощутимую часть  проявлений идеи общенационального единства обеспечивает именно ее вклад. А в небольшом Стамбуле издается несколько газет. По-моему, это обусловлено наличием богатых традиций. Однако смотреть в будущее столь же оптимистично мы не можем. Уповая, доверяя только традиции, можно стать заложником наследия. Мы ищем путь, который сделает нас хозяином этого наследия. Не потребителями этого наследия, а полноценными хозяевами, приумножающими это наследие.

 

- А что нужно, чтобы стать именно таким полноправным хозяином наследия?

 

- Волшебного рецепта – что делать, - не знает никто. Теоретически, необходимо сделать наш народ по возможности более сознательным, чтобы всегда высоко держать армянский этнос, его облик, его самобытность. Важнейшим условием для того, чтобы быть армянином – крещение в Армянской Апостольской церкви, знание родного языка, и наряду с этим – в какой-то форме, на том или ином уровне участие в национальной жизни.

Лусине Абрамян, hayernaysor.am